КУРС ПОДГОТОВКИ К ШКОЛЕ 
подробнее по телефону +7(978)733-30-90

Пояснительная записка

 

Авторская программа «Французский язык» (далее – Программа) разработана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и программы дополнительного образования по подготовке к экзаменам международного формата по французскому языку.

Следует отметить, что происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции учащихся, совершенствования их языковой подготовки, а также интенсификации самого процесса обучения.

В рамках данной Программы дополнительного образования формирование элементарной коммуникативной компетенции учащегося происходит на доступном уровне во всех главных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме и потенциально готовит учащихся к сдаче международного экзамена по иностранному языку уровня А1 Общеевропейской шкалы языковой компетенции (Common European Framework of Reference for Languages, CEFR).

К основным педагогическим целям Программы относятся:

дальнейшее развитие лингвокультурной компетенции, кругозора и эрудиции учащихся;
развитие представлений учащихся о многоязычном и поликультурном мире, воспитание носителя родной культуры в сопоставительном анализе с иноязычной культурой;
овладение нормами речевого поведения, принятыми в франкофонной языковой среде;
овладение навыками современного языкового тестирования в его устной и письменной формах.

Существенную роль в построении процесса обучения играет опора на базу другого иностранного языка романо-германской группы, в первую очередь – английского, являющегося одним из самых востребованных языков международного общения, а также обязательным к изучению предметом современной программы школьного образования. Французский и английский языки имеют много общего: в области словаря и словоупотребления, в образовании временных форм и т.д. Все это может послужить опорой при овладении французским как вторым иностранным, особенно в самом начале обучения. Можно отметить следующие факторы, способствующие интенсификации изучения французского языка на базе английского;

учащиеся уже владеют латинским алфавитом;
достаточно большой потенциальный словарный запас (слова английского языка, являющиеся по происхождению заимствованиями из французского языка, интернационализмы);
наличие запаса грамматических знаний по английскому языку.

Таким образом, обучение второму иностранному языку (в данном случае – французскому) предоставляет учащимся шанс использовать знания грамматических конструкций, речевые умения и навыки, полученные при изучении первого иностранного языка.

Сходным образом возможно применение знания других языков романо-германской группы (испанского, итальянского, немецкого и др.).

Данная Программа является авторской, имеет интеллектуально-познавательную и культурологическую направленность и предназначена, в первую очередь, для учащихся, имеющих опыт пользования другим иностранным языком романо-германской группы, в особенности – английским, что, с одной стороны, позволяет в полной мере использовать потенциал программы, а, с другой, не исключает возможности обучения учащихся, для которых французский язык является первым иностранным.

Новизна настоящей Программы определяется сочетанием следующих элементов:
§  нестандартная структура курса обучения, обусловленная целью потенциально подготовить учащихся к сдаче международного экзамена;
§  существенное сокращение срока достижения образовательной цели на основе обобщения и систематизации опыта отечественных и зарубежных преподавателей в сфере интенсификации процесса обучения иностранному языку;
§  инновационный подход к интенсификации процесса изучения французского языка за счет опоры на базу другого иностранного языка романо-германской группы.
Актуальность данной Программы состоит в соответствии ее содержания требованиям уровня А1 Общеевропейской шкалы языковой компетенции (Common European Framework of Reference for Languages, CEFR). Таким образом, она отвечает потребностям учащихся в реалиях современного мира, открывая для них возможность самостоятельной языковой и межкультурной коммуникации на изучаемом языке, и имеет практическую значимость, потенциально подготавливая учащихся к сдаче международного экзамена соответствующего уровня.
К тому же, данная Программа базируется на анализе педагогического опыта отечественных и зарубежных коллег, а также анализе новых и зарекомендовавших себя в прошлом учебных пособий, что позволяет на ее основе предложить эффективную модель организации учебного материал и оптимизирует процесс подготовки учащихся.
Следует отметить, что Программа опирается на имеющийся потенциал нашего образовательного учреждения, позволяющий применять в ее реализации широкий спектр материально-технических средств, предусмотренных для осуществления учебного процесса.

Педагогическая целесообразность данной Программы заключается в том, что обучение французскому языку в рамках данного курса рассматривается как важнейший этап обучения, закладывающий правильное произношение, накопление существенного лексического запаса, умение понимать иностранную речь на слух и непосредственно участвовать в несложной беседе на изученные темы, равно как и умение составить грамматически правильное и коммуникативно обоснованное письменное сообщение. Этим обуславливается выбор форм и методов обучения в соответствии с поставленными целями и задачами.

Таким образом, прагматическая ценность Программы заключается в важности приобретаемых учащимися языковых навыков в рамках выстроенной системы процесса обучения, а также возможности дальнейшего их использования в интересующих областях знаний и сферах человеческой деятельности (включая сферу профессиональных интересов учащихся).

Основной целью Программы является формирование у учащихся в полном объеме языковой и социокультурной коммуникативной компетенции, соответствующей требованиям уровня А1 Общеевропейской шкалы языковой компетенции (Common European Framework of Reference for Languages, CEFR) и достаточной для сдачи соответствующего экзамена международного формата (например, DILF или DELF A1).

Задачи Программы предполагают формирование у учащихся прочных навыков всех требуемых компетенций, необходимых для достижения цели курса, а именно:

лингвистической компетенции, т.е. достаточного словарного запаса (в объеме порядка 800 лексических единиц активного словарного запаса и порядка 1500-2000 лексических единиц пассивного словарного запаса), знания грамматических правил (в объеме, предусмотренном темами изучаемого уровня) и умения использовать их для построения связных высказываний;
социолингвистической компетенции, т.е. способности использовать и преобразовывать языковые формы, исходя из ситуации общения;
стратегической компетенции, т.е. способности прибегать к стратегии общения, вербальной и невербальной, в целях компенсации незнакомого языкового материала;
дискурсивной компетенции, т.е. способности воспринимать и порождать связные высказывания в коммуникативном общении;
социокультурной компетенции, т.е. знаний о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка, культуре речевого поведения;
социальной компетенции, т.е. желания вступать в общение с другими, уверенности в себе, а также знания социальных отношений в обществе и умения ориентироваться в них.

Таким образом, данная Программа обучения позволяет решить следующие задачи:

образовательные задачи:

развитие языковой компетенции путем овладения языковыми средствами (фонетическими, лексическими, орфографическими, грамматическими, стилистическими);
развитие основных видов речевой деятельности (говорения, аудирования, чтения и письма);
развитие коммуникативных навыков;

познавательные задачи:

приобщение к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого языка;
знакомство со способами самостоятельного изучения иностранного языка с использованием новых информационных технологий;

развивающие задачи:

развитие аналитического мышления;
развитие речевых умений с использованием тех языковых средств, которыми учащиеся владеют;
развитие личности учащихся с использованием воспитательного потенциала изучаемого языка;

воспитательные задачи:

o   формирование у учащихся потребности изучения иностранного языка как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире, осознание важности изучения иностранных языков и родного как средства общения и познания в современном обществе;

формирование у учащихся гражданских идеалов и патриотических чувств, национального самосознания и толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

Отличительными особенностями данной Программы являются:

§  ее направленность, обусловленная целью потенциально подготовить учащихся к сдаче международного экзамена;
§  опора на базу другого иностранного языка романо-германской группы при обучении французскому языку;
§  дополнительная акцентация на отработке видов речевой деятельности, которым, как правило, уделяется недостаточное внимание в процессе обучения иностранному языку, таких как аудирование и самостоятельная работа в виде домашнего чтения;
§  принцип концентрической организации лексико-грамматического материала (на протяжении всего курса обучения происходит периодическое возвращение к ранее пройденному материалу в новом контексте, что обеспечивает более качественное его усвоение и применение);
§  интенсификация процесса обучения, которая достигается за счет следующих факторов:
o   системность и тщательность отбора языкового материала;
o   введение ограниченного количества лексических единиц активного словарного запаса с их последующей отработкой во всех видах речевой деятельности, т.е. использование принципа минимизации и экономии речевого материала, что позволяет последовательно выработать автоматизацию навыка использования активного словарного запаса;
o   существенное расширение пассивного словарного запаса при самостоятельной работе (домашнее чтение);
o   дозированность и последовательность подачи грамматического материала;
o   частая смена видов деятельности на занятии, что позволяет сделать процесс обучения динамичным, насыщенным и менее утомительным благодаря частым переключениям с одного вида деятельности на другой;
o   простота и частая смена лексико-грамматических упражнений;
o   опора на базу другого иностранного языка романо-германской группы, что позволяет сократить временные затраты на введение нового материала.

Совокупность вышеперечисленных особенностей построения учебного процесса отличает данную Программу от других существующих программ обучения французскому языку.

Условия реализации Программы

В реализации данной Программы участвуют учащиеся с полным отсутствием предварительных знаний по изучаемому предмету или с начальным уровнем предварительной подготовки.

Исходный уровень подготовки определяется на основании собеседования.

В учебную группу принимаются все желающие, прошедшие предварительное собеседование с преподавателем для определения исходного уровня подготовки и подбора учебной группы с учетом возрастных и психологических особенностей и познавательных способностей учащихся.

Возраст учащихся – от 7 лет.

Учебная группа может быть разновозрастной при условии сочетаемости психологических особенностей и познавательных способностей учащихся.

Допускается дополнительный набор обучающихся в течение учебного года на основании результатов собеседования и тестирования.

Программа рассчитана на один год обучения (80 часов, 2 раза в неделю по 60 минут).

Программа реализуется в учебных группах наполняемостью от 3 до 8 человек, что обуславливается наиболее оптимальным количеством учащихся для рационализации и интенсификации выполнения учебных заданий в группе и их контроля, а также соображениями создания комфортной психологической атмосферы в группе и материально-технической базой образовательного учреждения.

Сроки и этапы реализации определяются согласно учебно-тематическому плану (УТП), разработанному с учетом возрастных особенностей студентов младшего, среднего и старшего возраста, их личностного развития, восприятия мира и опыта и соответствующему уровню владения иностранным языком по Европейской системе оценивания (CERF) и рассчитанному на 80 часов.

Также предусмотрены резервные занятия, которые могут понадобиться тем группам, которым не хватает основного времени, заложенного в УТП. В ином случае, резервные часы могут использоваться для проведения открытых уроков, игр, конкурсов на основе пройденного материала.

 

На занятии используются различные формы организации деятельности учащихся: групповые, индивидуально-групповые, работа в парах, индивидуальные, коллективные, оценка и взаимооценка, анализ работ друг друга и т.д.

Исходя из цели и задач курса, была избрана следующая схема организации занятий: каждая тема рассматривается на протяжении восьми занятий, каждое из которых имеет свою функциональную направленность (как правило, это «вводное занятие», «расширение словарного запаса», «грамматика», «аудирование», «говорение», «повторение и закрепление», «лингвострановедение» и «тест»), что отчасти повторяет структуру экзамена по иностранному языку и его составных частей: «чтение», «письмо», «аудирование» и «говорение».

Поэтому все занятия цикла построены в форме урока с одним из преобладающих элементов (или их комбинацией), в зависимости от направленности конкретного занятия темы: беседа с элементами проблемного изложения, лекция, игра, дискуссия. Также часть занятий предполагает подготовку презентаций и защиту проектов.

Одной из задач курса является расширение пассивного словарного запаса до 1500-2000 лексических единиц, для чего учебный процесс предусматривает такую форму организации, как самостоятельная работа, предполагающая домашнее чтение художественной литературы на изучаемом языке (адаптированной и неадаптированной, снабженной лексико-грамматическим комментарием и аудиосопровождением).

При разборе темы применяются следующие формы организации занятий: групповая, фронтальная, парная и коллективная.

При проведении занятий преимущественно используются словесные (рассказ, объяснение, беседа с элементами проблемного изложения, дискуссия, лекция) и практические (упражнения и творческие работы) методы, а также наглядные (иллюстративный и демонстративный), игровые и репродуктивные.

В результате прохождения данной Программы обучения учащиеся должны знать:

лексические и фразеологические единицы языка в объеме порядка 800 лексических единиц активного словарного запаса и порядка 1500-2000 лексических единиц пассивного словарного запаса и правильное их написание;
грамматические средства выражения мыслей на уровне словосочетания и предложения;
грамматические темы в объеме, предусмотренном требованиями к уровню языковой компетенции А1 по французскому языку;
фонетические особенности французского языка;
интонацию французского предложения;
различные оценочные реплики-клише речевого этикета;
местоположение, нравы, обычаи, традиции и праздники страны изучаемого языка.

Учащиеся должны уметь:

в области обучения чтению – понимать короткие простые тексты, найти конкретную информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях; понимать простые письма личного характера; выразительно читать вслух небольшие аутентичные тексты;
в области обучения аудированию – понимать отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для них тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живут, о работе или учебе). Учащиеся должны понимать, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях, и объявлениях;
в области обучения письму - уметь писать простые короткие записки и сообщения, заполнять формуляры в магазинах, банках или государственных учреждениях, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице, написать несложное письмо личного характера;
в области обучения говорению – уметь общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых тем и видов деятельности, поддерживать краткий разговор на бытовые темы, рассказывать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, работе, используя простые фразы и предложения, задавать в ходе беседы вопросы на темы из повседневной жизни и отвечать на них, договориться о чем-либо или попросить что-либо для себя в ходе беседы.

В результате обучения у учащихся могут быть развиты следующие личностные качества:

интерес и уважительное отношение к языку и культуре другого народа;
адекватное восприятие и отношение к системе ценностей и норм поведения людей другой культуры;
стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
стремление к освобождению от предубеждений и стереотипов;
стремление участвовать в межкультурной коммуникации: принимать решения, делать оценочные суждения, уважительно относиться к собеседнику, его мнению.

Своевременный контроль достижения планируемых результатов в процессе обучения осуществляется непосредственно при выполнении учебных заданий, творческих работ, ведении диалога с учащимися, включении их в полилог, а также в результате проверочных (диктант, опрос, тестовые задания, творческие работы) и контрольных работ (лексико-грамматические тесты, аудирования, итоговая контрольная работа).

Формами подведения итогов реализации данной программы являются: регулярные диктанты, опросы, выполнение тестовых заданий, проведение аудирований и написание лексико-грамматических тестов (после каждой третьей темы), комплексная (включающая в себя проверку всех видов речевой деятельности) итоговая контрольная работа (в конце учебного года).

Технология проведения занятий

Предлагаемая Программа построена на следующих принципах обучения французскому языку:

принцип коммуникативной направленности учебного процесса;
принцип создания благоприятного психологического климата на занятиях;
принцип межкультурной ориентированности при изучении французского языка;
принцип образовательной и воспитательной ценности учебных материалов;
принцип активной вовлеченности учащихся в учебную деятельность.

Программа построена с учетом возрастных особенностей учащихся. Каждое занятие носит практический характер. Тематика обсуждения базируется на современных темах, что формирует мотивацию к дальнейшему совершенствованию языковых навыков. Обобщение лексического материала тесно связано с отрабатываемым грамматическим материалом, что способствует повторению и автоматизации навыков употребления ранее пройденных структур. Отработка лексического и грамматического материала проводится в тесной связи с тематикой общения. Учащимся предлагается повторить и закрепить языковой материал, вызывающий наибольшие трудности (глаголы III группы, устойчивые словосочетания, речевые образцы, словообразование и др.) Каждый раздел программы включает общее описание раздела, типы текстов и заданий, а также критерии оценки данного раздела.

 

 

Учебные материалы                                      

Berthet A., Daill E., Hugot C. Alter Ego + A1. Paris: Hachette, 2012.

Курс французского языка от издательства Hachette, подходящий для учащихся без предварительных знаний и готовящий к экзаменам DELF А1, CEFP А1 TCF или TEF. Пособие включает в себя следующие компоненты:  Livre de l'élève, CD-Rom, Cahier d’activités, CD audio. Дополнительно предоставляются материалы с дополнительными цифровыми ресурсами на сайте Parcours digital.