Когда нам “в голову приходит мысль”, французы выражаются похоже, но несколько иначе:

Une idée m’est venue à l’esprit, je vais inviter Jérôme pour mon anniversaire.

Ça ne m’a traverse l’esprit de lui envoyer un fax (=je n’y ai vraiment pas pensé).

Pourtant, je n’avais qu’une idée en tête: lui parler.